Tuesday, July 31, 2012

P#145. (Matthew 23:13-36) THE RELIGIOUS and DENOMINATIONALISTS IN HIS TIME INCLUDING THEM IN THIS END-TIME OF OURS WARNED BY JESUS HIMSELF OF THE TRAGEDY THEY WILL END UP WITH !!!



Gi-WARNINGAN

ANG

MGA RELIGIONISTS o

DENOMINATIONALISTS


  • Sa ILA nga Pagka-ALA-UT
  • KUN Mo-INSISTIR Pa Gyud SILA
  • Sa ILA NGA MGA TITLES Pagka-TEACHER, Pagka-FATHER o Pagka-LEADER
  • OVER Sa ILA NGA MGA MEMBERS ug Listeners -Viewers!!!


THE MESSAGE

In Reference To

>>Matthew 23:13-36


  • v13 "Ma-o kini nga ala-ut kamo, Mga Scribes and Pharisees,
  • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
  • Kay inyo nga gi-siradu-an ANG GINGHARI-AN sa langit
  • nga sa mga tawo gi-atubang na unta;
  • kay kamo mismo dili mo-sulod
  • ug dili ninyo tugotan sila nga unta may-mga-intencion nga mo-sulod.

    • v14 Ala-ut gyud kamo, Mga Scribes and Pharisees,
    • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
    • Kay gi-pu-o ninyo ang katigayonan sa mga balo,
    • ug aron sa pag-tabon ni-ini, nag-himo kamo
    • og mga hata-as nga mga pa-bayaran ninyo nga mga pangadye;
    • busa, mahi-aguman ra unya ninyo ang labi pa ka ma-bug-at nga silot.


      • v15 Ala-ut pa gyud kamo ka-ayo, Mga Scribes and Pharisees,
      • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
      • Kay gina-latas-latas ninyo ang kadagatan ug ka-yuta-an
      • aron sa pag-dani og usa, 
      • ug sa ma-kabig na ninyo, inyo siya nga gi-himo nga doble pa
      • sa inyo nga pagka-angayan sa impyerno.


        • v16 Ala-ut kamo nga walay samaMga Blind Guides sa inyo nga pag-ingon:
        • 'Kun may ma-numpa diha Sa Temple, kana nga pa-numpa-a walay bili;
        • apan kun may ma-numpa diha sa bulawan Sa Temple,
        • obligado siya sa iya nga pa-numpa.'


          • v17 Mga Bo-ang, Mga Bota! Ha-in bay labaw?
          • Ang Bulawan o Ang Temple ba nga ma-oy ga-himo nga bala-an sa bulawan?


            • v18 Ug kamo nga na-nag-pang-ingon:
            • 'Kun may ma-numpa diha sa altar,
            • kana nga pa-numpa-a walay bili;
            • apan kun may ma-numpa tungod sa offering nga ana-a sa altar,
            • obligado siya sa iya nga gi-panumpa.'


              • v19 Mga Bo-ang, Mga Bota! Ha-in bay labaw?
              • Ang offering o ang altar ba nga ma-oy ga-himo nga bala-an sa offering?


                • v20 Busa, ang ma-numpa diha sa altar,
                • na-numpa pina-agi ni-ini ug sa tanan nga ana-a ni-ini;


                  • v21 ug ang ma-numpa sulod Sa Temple,
                  • na-numpa pina-agi ni-ini ug KANIYA nga nag-puyo ni-ini;


                    • v22 ug ang ma-numpa saksi ang langit,
                    • na-numpa diha sa trono SA DIOS
                    • ug KANIYA nga nag-lingkod ni-ini.


                      • v23 "Ala-ut kamo, Mga Scribes, Mga Pharisees,
                      • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
                      • Kay nag-hatag kamo og tithes, apan wala ninyo buhata
                      • ang mga labi pa nga hinungdanong butang Sa Kasugo-an,
                      • nga ma-o ang hustisya, kalo-oy, ug pagka-matinumanon SA PAGTU-O;
                      • kining mga butanga dapat gayud unta ninyo nga buhaton
                      • ug walay i-leave out nga uban. (>>Leviticus 5:17)


                        • v24 Mga Blind Leaders! Gi-filter pa gyud ninyo ang gamay ka-ayo nga langaw
                        • pero gi-lamoy ninyo ang tibu-ok camel! (>>Micah 6:8)


                          • v25 "Labihan ka ALA-UT kamo, Mga Scribes and Pharisees,
                          • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
                          • Kay gi-limpyohan ninyo ang gawas sa cup and saucer,
                          • apan ang i-sulod ninyo ni-ini gikan sa pa-ngilkil
                          • ug aron sa pag-patuyang sa inyo nga mga ka-higwa-os.


                            • v26 Ikaw bota nga Pharisee!
                            • Limpyoha una ang igsu-sulod sa cup nga sapwangon sa saucer
                            • aron ang surfaces ni-ini nga enamel mag-ma-hinlo usab.


                              • v27 "Alaut kamo, Mga Scribes and Pharisees,
                              • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
                              • Kay sama kamo sa pantiyon nga pinintalan og puti,
                              • nga sa gawas nag-pakita og katahum,
                              • apan sa sulod di-ay puno sa mga bukog sa mga patay
                              • ug sa tanan nga ka-hugawan.


                                • v28 INGON usab kamo ni-ini,
                                • kamo naka-pakita nga daw mga matarong sa atubangan sa mga tawo,
                                • apan ang sulod ninyo puno sa kama-ut ug pa-nupak sa AKO-A.


                                  • v29 "Ala-ut kamo, Mga Scribes and Pharisees,
                                  • mga nag-paka-aron-ingnon nga mga authorities!
                                  • Kay gi-buhatan ninyo og mga pantiyon ang mga propeta
                                  • ug inyo nga gi-dayan-dayanan ang mga lubong sa mga matarong,


                                    • v30 ug nag-kanayon kamo:
                                    • 'Kun na-abtan pa namo sa pag-puyo ang amo nga mga ancestors,
                                    • wala unta kami ka-lambigitan sa ila nga tulubagon sa dugo sa mga propeta.'


                                      • v31 Tungod ni-ini nag-saksi kamo batok ra sa inyo nga ka-ugalingon
                                      • nga kamo mga anak nila nga ni-patay sa mga prophets.


                                        • v32 Unya kamo mismo ni-puno pa gyud sa guilt sa inyo nga mga ancestors.


                                          • v33 Mga Serpente! Kamo nga kaliwat sa bitin nga malaa!
                                          • Unsaon gud ninyo pag-escapo
                                          • gikan sa hukom sa silot didto sa impyerno?


                                            • v34 Tungod ni-ini…, ani-a karon uban kaninyo,
                                            • mga prophets ug mga ma-alamon nga mga tawo ug mga suheto sa Bala-od.
                                            • Aduna kanilay inyo nga patyon
                                            • ug i-lansang sa krus,
                                            • ang uban kanila inyo nga latuson
                                            • sulod sa inyo nga mga synagogues,
                                            • ug may inyo nga lutoson gikan sa usa ka siyudad
                                            • ngadto sa lain nga siyudad.


                                            [Nag-REFER

                                            usab kini karon


                                            • ngadto kanila nga unta GI-HATAG ni JESUS as Evangelists,
                                            • and some Pastors and Teachers


                                            Nga Pareho

                                            Sa Mga Scribes and

                                            Pharisees

                                            sa ilang panahon

                                            diha sa ila nga

                                            ATTITUDES,

                                            BEHAVIORS ug

                                            ASSUMPTIONS


                                            • wala ni-TRABAHO sa buhat nga gi-PATRABAHO
                                            • ug wala ni-SUBAY sa METHODOLOGY
                                            • ni LORD JESUS pag-PA-MATURE
                                            • sa IYANG mga pinili nga MGA TINAWAG


                                            aron 

                                            >>> Ma-OVERCOMERS!]


                                            • v35 Aron nga diha kaninyo paga-panilngon ang tanan nga dugo
                                            • sa mga matarong nga na-ula sa ibabaw sa yuta,
                                            • sukad pa sa dugo ni Abel nga ma-tarong
                                            • hangtud sa dugo ni Zachariah nga anak ni Barachia,
                                            • nga inyo nga gi-patay in-between
                                            • sa holy place ug sa altar Sa mismo nga Temple.


                                              • v36 Sa pag-ka-tinuod maga-ingon AKO kaninyo:
                                              • Kining tanan ma-hitabo ni-ini nga generationa.


                                                ~~~#~~~


                                                NEXT>: P#146. Matthew 23:37-39





                                                PREVIOUS<: P#144. Matthew 23:1-12


                                                No comments:

                                                Post a Comment